一零中文网 www.10zw.com,最快更新我不是武大郎 !
085 只坑一个人(下)
老美有钱,老美会玩、爱玩,但人家不傻。
不仅不傻,还很傲娇。
东欧剧变,老大哥玩完了。放眼全球,就剩下老美一家独大,颇有独孤求败之感。
在他们眼里,美国的,就是最好的,其他人都是难民营出来的穷鬼,能有什么好东西?想让我堂堂的Ameri公民,用你个第三世界的软件,想疯了吧?
太上老君教导我们说,以子之矛攻子之盾,骗美国人的钱还需要美国人帮忙。
太上老君又教导我们说,若欲取之,必先予之。你不给他点甜头,人家凭什么要配合你?难道为爱发电啊?
可惜武达长得傻大粗黑,实在是不太高级,不符合西方的审美。
虽然去泰国和韩国一趟,未必不能够整得金发碧眼、丰啥肥啥的,但以色娱人,必将色衰而爱驰,智者不为也。
想为?你去啊?
一切终究还是靠利益说话。尤其是在“一切向钱看”和“向一切钱看”的美国,你不给足够的好处,绝不会有人替你说一句好话。
花钱收买美国的电台电视台,让他们给自己做广告?
费钱,而且效果也未必好。
要玩,咱就得玩波 大的。
比如说请美国总统安排一下?
好像不行。
“老不死”那家伙别看嘴上说得好听,基本上不干什么实际的事儿。偶尔干点人事,咱也没那个面子使唤人家。
主意,还得打在好莱坞那些大佬身上。
好歹咱也是“写”出了《阿甘正传》的男人,也是在国际上有些名气的非著名编剧金麦基。
可别小看了那些好莱坞的大佬,以为他们就是个拍电影的,没什么社会地位。别的不说,就那些电影公司背后,哪个不和这个参议员那个众议员勾勾搭搭,眉来眼去的。
有的,直接就从老板转变成了政客,比如那个后世的川建国。
按武达的想法,“自己创作”的剧本已经在好莱坞大获成功——虽然时间比历史上略微提前了一点点,但成绩还是很斐然的。
一如历史,叫座又叫好。
票房混了个盆满钵满,小金人也顺利的拿到了手,一个陌生的编剧的名字“kimmaki”也让娱乐界猜测不已。
那么,如果这时候再推出自己的第二部作品,是不是就可以谈一谈条件,给看起来似乎很开放的微软施加点压力,让他能够在即将推出的视窗NT3操作系统里面捆绑销售一下。
是的,武达想的就是捆绑,而且是捆绑在微软的操作系统里。
试想一下,如果能成了,那安装数量,那推广的速度,那小钱钱,啧啧,香啊!
当然了,为了能够找到有分量的人替自己说话,让另一个比尔不介意自己搭上他的顺风车。这新出的剧本一定要有足够的分量,能够让那些追腥逐臭的老板对自己欲罢不能。
说干就干,武达草草吃罢晚饭,就钻进书房开始了疯狂的创作(抄袭):
1912年4月10日,英国南安普敦港。
一艘永不沉没的工业时代的巨轮,泰坦尼克号,开始了它的第一次航行。
……
“You jump,I jump。”
……
写到两人站在船头,做出招牌动作的时候,武达无奈地停下来,对趴在桌边已经睡得迷迷糊糊的林诗滢叹了一口气。
这个大傻妞,早就让她去睡,她不干。非得陪着,来个“红袖添香夜读书”。武达倒是夜读书了,添香的红袖却不是那么热爱学习。
一看开头是写歪果仁,还是八十年前的事儿。虽然同样是在英国,但已经可以断定,不是武达写给曾多年侨居英国的苏菲娅的情书,一下子就没了兴趣。
那小呵欠打得,是一个接着一个,就差直接吼着:“官人,睡觉吧。”
考虑到新婚第一夜,不能让武达一个人在书房睡觉。传出去,容易让人误解自己是个河东狮。本着夫妻同甘共苦的念头,林诗滢死死抵抗了周公半个小时,终于屈服了。
武达刚想去抱起林诗滢送回卧室,林诗滢就醒了。
“写完了吗?”
“哪有那么快?我对这个剧本,抱有很大期望,必须精雕细琢,让人挑不出毛病来。”
刚睡醒了的林诗滢,精神头反而来了:“等着。让本文豪,给你好好挑挑错别字和病句,指点一二。”
这一看,还真挑出来几个错字和病句。尤其是对杰克给罗丝画像,并上演了一出红果果的戏码,非常的不满。
“说,你是不是想着苏菲娅那个狐狸精?现实中没有胆量,就在剧本里跟她来个恩爱缠绵?”
“我跟她缠绵个鬼啊?很快就会有海难,杰克也死了,他们最终根本就没有在一起。”
“活该,勾引人家老婆!”
林诗滢化身封建卫道士,对水性杨花的苏菲娅,呃不,是罗丝和奸夫杰克,进行了毫无保留的鄙视和唾弃,并对某些少儿不宜的描写充满了憧憬。
“哥哥,我也想要……”
“你疯了?你现在这个样子,不能想那些有的没的。乖,好好睡觉吧!”
林诗滢奸计得逞似的嘻嘻一笑:“你坏哟!我就想要你给我画一副画,像罗丝那样的。”
“不行!这大冷天的,冻感冒了怎么办?嗨嗨,你怎么说脱就脱啊?”
武达急忙上前,阻止某人的不理智、不文明的举动,某人坚决反抗。
挣扎来,挣扎去,天就亮了,老妈买的油条、包子,还有一份“鲜香浓郁”的豆汁儿也上桌了。
两个人嘻嘻哈哈地顶着熊猫眼出来,老爹老妈无奈地对视一眼摇了摇头。
老妈想说些什么,又觉得新婚之夜有点荒唐,似乎也情有可原,只能恨恨地指了指武达:“你不是弄了个书房吗?从今天起,就睡书房吧。一直到,三个月之后。”
“为什么?”小两口大为震惊。
就是熬个夜而已,您就要生生拆散我们两口子吗?
“胎儿三个月之前,两个人就不能在一起。昨天是新婚夜,我就不说你们了。以后可得注意了,万一出点啥事儿,后悔都来不及。”
尽管两个人一起否认,解释就是在一起写剧本,根本没进行任何不健康的活动,也阻挡不了老妈毫无根据、乾纲独断的判决:分房睡。
刚接受了惩罚,还没来得及动筷,苏菲娅就来了,来要求武达执行昨天的约定。
狼吞虎咽了几口,武达拉着苏菲娅就进了书房。
正发愁自己的英文功底,不足以把那些场面描写的更加真实,老天爷就送来个一口正宗伦敦腔的苏菲娅。
实在是天助我也!
上次,武达用美国人调侃式的英语弄那个阿甘,就有不少语法上的错误。
好在,那就是个喜剧,老美也不在乎什么语法不语法的。只要能表达清楚意思就行,管那些干哈?
这个爱情片,就不能满口的段子和俚语了。要严谨,要生动,要细致入微,要经得起那些苛刻的影评家的挑刺。
还有比英式英语,更经得起老美推敲的吗?
苏菲娅也没想到,一天不见,武达居然就这么热情,一见面就要拉自己进房。
“看剧本啊?”苏菲娅故意用很幽怨的眼神,看了武达一眼,“我还以为,你……”
武达也不跟她废话,直接往椅子上一摁:“看看,有什么不合适的。”
“我……你……”
苏菲娅感觉自己好像是被坑了。
明明是来让武达陪自己去中官坟看地,怎么被他拉来审稿和翻译了?
粗略地一看,苏菲娅很快就被吸引住了。
那纯真的爱情,美丽的场景,壮阔恢弘的场面,能是武达这个粗俗的家伙,写得出来的?难道是抄袭别人的?
那还翻译个鬼啊?
“你想干什么?是打算自己看着玩吗?那就没必要翻译了吧?”苏菲娅是
武达一脸傲娇:“看不起谁呢?这是我写的,想着往好莱坞投一下,骗点稿费。”